|
|
|
ความร่วมมือกับต่างประเทศ |
|
|
|
หลักสูตรนี้เป็นหลักสูตรที่ภาควิชาวรรณคดีเปรียบเทียบ ภาควิชาภาษาตะวันออก ภาควิชาภาษาตะวันตก และภาควิชาภาษาอังกฤษร่วมมือกันดำเนินการ หลักสูตรนี้จะมีความร่วมมือกับหน่วยงานอื่นนอกจุฬาฯ กล่าวคือ เป็นหลักสูตรที่จะได้รับความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยในต่างประเทศในลักษณะ Collaborative Program ได้แก่ |
|
|
|
University of Warwick, U.K |
|
University of London, U.K. |
|
Griffith University , Australia |
|
Institute of Literature , Hanoi , Vietnam |
|
Vietnam National University, Ho Chi Minh, Vietnam |
|
Kyoto University, Japan |
|
Konan University, Japan |
|
University of Nagoya, Japan |
|
Daito Bunka University, Japan |
|
Ochanomizu University, Japan |
|
University of Yangon, Myanmar |
|
University of Malaya, Malaysia |
|
|
|
ภาพกิจกรรม |
|
Australia Literature & Post Colonialism |
|
ในเทอมต้น ภาคการศึกษา 2550
ศูนย์วรรณคดีศึกษาได้รับเกียรติอีกครั้งจาก
Professor Yasue Arimitsu จากมหาวิทยาลัย Doshisha ประเทศญี่ปุ่น
บรรยายให้นิสิตในหลักสูตรฯ ฟังเรื่อง
"Australia Literature & Post Colonialism"
เมื่อวันที่ 6 กันยายน 2550 |
 |
|
......................................................................................................................... |
|
การศึกษาระดับปริญญาเอกในเยอรมัน |
|
เมื่อวันที่ 16 สิงหาคม 2550 ศูนย์วรรณคดีศึกษาได้รับเกียรติจาก Prof. Dr. Volker Grabowsky
จากมหาวิทยาลัย Munster ประเทศเยอรมัน บรรยายเรื่อง "การศึกษาระดับปริญญาเอกในเยอรมัน" |
|
 |
|
......................................................................................................................... |
|
The blood of my heart: Jose Rizal and the writing of the Noli me tangere |
|
ศูนย์วรรณคดีศึกษาได้รับเกียรติจาก Dr. Raquel Reyes เป็นวิทยากรบรรยายเรื่องThe blood of my heart: Jose Rizal and the writing of the Noli me tangere เมื่อวันที่ 2 ธันวาคม 2547 |
|
|
|
|
......................................................................................................................... |
|
วรรณคดีศึกษาในบริบทสังคมไทย |
|
โครงการหลักสูตรอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาวรรณคดีและวรรณคดีเปรียบเทียบได้
รับเกียรติจากวิทยากรชาวต่างประเทศคือ Dr.Sen Soshitsu
หัวหน้าสำนัก ชงชา Urasenke, Professor Yosuke Kotajima
จาก Meisei University ประเทศญี่ปุ่น และ Dr. Michael Chayut
จาก Chemical Heritage ประเทศสหรัฐอเมริกา ในการประชุมวิชาการเรื่อง วรรณคดีศึกษาในบริบทสังคมไทย เมื่อวันที่ 9 ธันวาคม 2545 |
|
|
|
......................................................................................................................... |
|
" Messages of Love and Understanding " |
|
โครงการหลักสูตรอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต
สาขาวิชาวรรณคดีและวรรณคดีเปรียบเทียบ
ร่วมกับมูลนิธิฟุลไบรท์ จัดงานอ่านบทกวี 2 ภาษา (ไทย-อังกฤษ)
ในหัวข้อ " Messages of Love and Understanding " โดยได้รับเกียรติจากผู้ทรงคุณวุฒิหลายท่านมาเป็นผู้อ่านบทกวี
อาทิ
คุณเนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ คุณไพวรินทร์ ขาวงาม
รองศาสตราจารย์ ดร.ม.ล. อานันท์ชนก พานิชพัฒน์
รวมทั้งชาวต่างประเทศ อาทิเช่น Mr. Gary Keith ซึ่งเป็นทูตวัฒนธรรมประจำสถานทูตสหรัฐอเมริกาและรองประธาน
มูลนิธิฟุลไบรท์ เมื่อวันที่ 22 พฤศจิกายน 2545
|
|
|
|
.......................................................................................................................... |
|
" Dutch Literature in the Colonial and Postcolonial Eras " |
|
สถานเอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ประจำประเทศไทย ร่วมกับโครงการหลักสูตรอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาวรรณคดีและวรรณคดีเปรียบเทียบ จัดการบรรยายพิเศษเรื่อง " Dutch Literature in the Colonial and Postcolonial Eras " โดยได้รับเกียรติจาก Mr.F.Springer นักประพันธ์ชาวดัตช์ผู้มีชื่อเสียงระดับโลก และ Dr. Liesbeth Dolk ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาและวรรณคดีดัตช์เป็นวิทยากร ดำเนินรายการโดย อาจารย์ ดร. ธีรวัต ณ ป้อมเพชร ในการนี้ ฯพณฯ เอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ประจำประเทศไทยได้ให้เกียรติมาร่วมงานด้วย เมื่อวันทีี 20 กันยายน 2545 |
|
|
|
......................................................................................................................... |
|
"The City as Narrator: From Modernism to Postmodernism" |
|
โครงการหลักสูตรอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาวรรณคดี และวรรณคดีเปรียบเทียบโดยความร่วมมือของหลายสาขาวิชาในคณะอักษรศาตร์ จัดการบรรยายพิเศษเรื่อง
"The City as Narrator: From Modernism to Postmodernism"
โดย Professor Dr. Klaus Scherpe จากมหาวิทยาลัย Humboldt
สรุปเป็นภาษาไทยโดยรองศาสตราจารย์ ดร. พรสรรค์ วัฒนางกูร
ดำเนินรายการโดย อาจารย์ ดร.ดารินทร์ ประดิษฐทัศนีย์ เมื่อวันที่ 14 สิงหาคม 2545 |
|
|